Verses | Details |
---|---|
Arjuna asked: "What is Brahman, what is Adhyātma and what is Karma, O Supreme Lord? What is Adhibhuta and Adhidaiva?" Arjuna further inquired: "Who is Adhiyajna in this body, O Madhusudana? And how are You to be known at the time of departure by those who are self-disciplined?" Lord Krishna said: “The Supreme and Ultimate Reality is indestructible. Adhyātma is referred to as the eternal essence of one's own nature as the soul. The creation and dissolution of beings, as well as the processes of manifestation and activities, are called Visarga which pertain to the laws of Karma.” | |
“The perishable nature is Adhibhuta, and the divine astral Being is Adhidaiva. I, as the supreme Lord, am Adhiyajna in the body, O best of embodied beings.” | |
“And those who remember Me alone, while leaving the body at the time of death, will attain Me. There is no doubt about this.” | |
“Whatever form of being one remembers at the time of death, O Arjuna, that alone is attained, being always absorbed in that nature.” | |
“Therefore, at all times, remember Me and fight. With your mind and intellect fixed on Me, you will surely come to Me without any doubt.” | |
“By the practice the Yoga of constant remembrance and with an undistracted mind, Arjuna, one attains the supreme, divine personality.” | |
“God is the most ancient One, the Controller and the Sustainer of everything. He is subtler than the subtlest with an inconceivable divine form, radiant like the sun, and beyond all darkness of ignorance.” “At the time of departure, one who penetrates the life force between the eyebrows with a steadfast mind, devotion and the correct practice of yoga, reaches that supreme Divine Being.” | |
“What the knowers of the Vedas declare as imperishable, whatever the ascetics with disciplined mind enter into, and whatever those desiring liberation practice as celibacy, that ultimate state I shall explain to you briefly.” | |
“Restraining all the doors of the senses, fixing the mind within the heart, and directing prana to the head, one should get established firmly in yogic concentration.” | |
"Chanting the single syllable 'Om,' which represents the eternal Brahman, and constantly remembering Me, those who depart, relinquishing the body, attain the supreme goal." | |
“O Arjuna, for those yogis who constantly contemplate on Me with unwavering devotion, I am easily reachable, as their minds remain absorbed in Me.” | |
"Attaining Me, those who reach the supreme eternal abode do not incur rebirth on Earth, which is the realm of suffering." | |
"From the highest abode of Brahma down to the lowest, all realms of existence are subject to rebirth, O Arjuna. But those who attain Me, O Kaunteya, do not have to take birth again." | |
"Those who know the day and night of Brahma, which spans a thousand cycles of creation and dissolution, are the ones who have true knowledge" | |
"All beings arise from the unmanifest state in the beginning of the day of Brahma, and they merge back into the unmanifest during the night of Brahma, which is called dissolution." | |
"This entire multitude of beings, being born again and again, is dissolved at the approach of night, O Arjuna, and comes forth at the approach of day." | |
"But beyond this unmanifested nature, there is another eternal Unmanifested existence. That Supreme existence does not perish even when all beings perish." | |
"That Unmanifest realm is My Supreme Abode and upon reaching this goal, one never returns to this mortal world." | |
“The Supreme Divine is greater than all that exists. Although He is all-pervading and all living beings are in Him, yet He can be known only through devotion.” | |
“Now I will tell you, Ο greatest of the Bharatas, the time in which the yogis depart and return.” “Fire, light, day, the bright fortnight of the moon, the six months of the northern solstice - these are the times of ascension or departure for the yogis.” “Smoke, night, the dark fortnight of the moon, the six months of the southern solstice - these are the times of descension or return for the yogis.” “Indeed, those who know the supreme reality say that the paths of light and darkness are eternal in this world. By following the path of light, one attains liberation, and by following the path of darkness, one returns to the cycle of birth and death.” | |
“O Partha, no yogi who knows these paths is ever deluded. Therefore, always, be engaged in yoga.” | |
“Having known and understood that which is ordained in the Vedas, sacrifices, austerities, and acts of charity, the yogi surpasses all these and reaches the supreme, primeval abode.” |